うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

進まない原稿、日々の怖ろしい空しさ(ゾラ『ウージェーヌ・ルーゴン閣下』)

"D’ailleurs, il laissa traîner sur son bureau le manuscrit commencé, bien qu’il n’y ajoutât pas vingt lignes par semaine. Chaque fois qu’on le questionnait sur ses occupations, il répondait en expliquant son idée tout au long, et en donnant à l’œuvre une portée immense. C’était l’excuse derrière laquelle il cachait le vide abominable de ses journées." (Zola. Son Excellence Eugène Rougon.)

「そのいっぽうで、書きかけの原稿は机の上に散らかるに任せていたが、原稿は1週間に20行と進んでいなかった。何をなさっているのですかと尋ねられると、毎回のように滔々と自説を述べ、とんでもない大作になると答えていた。言い訳だった。取り繕われた表の下に隠されていたのは、日々の生活の怖ろしい空しさだった。」(ゾラ『ウージェーヌ・ルーゴン閣下』)