うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

戦略の論理、弁証法の論理、または異質なものを異質なままに(フーコー『生政治の誕生』 )

Et ce dont il faut bien se souvenir, c'est que l'hétérogénéité n'est jamais un principe d'exclusion ou, si vous voulez encore, l'hétérogénéité n'empêche jamais ni la coexistence, ni la jonction, ni la connexion. Disons que c'est précisément là et dans ce genre d'analyse que l'on fait valoir, qu'il faut faire valoir sous peine de tomber dans le simplisme, une logique qui ne soit pas une logique dialectique. Car la logique dialectique, qu'est-ce que c'est? Eh bien, la logique dialectique, c'est une logique qui fait jouer des termes contradictoires dans l'élément de l'homogène. Et à cette logique de la dialectique je vous propose de substituer, plutôt, ce que j'appellerai une logique de la stratégie. Et une logique de la stratégie ne fait pas valoir des termes contradictoires dans un élément de l'homogène qui promet leur résolution en une unité. La logique de la stratégie, elle a pour fonction d'établir quelles sont les connexions possibles entre des termes disparates et qui restent disparates. La logique de la stratégie, c'est la logique de la connexion de l'hétérogène et ce n'est pas la logique de l'homogénéisation du contradictoire. (Foucault. La naissance de la biopolitique. 44)

「そして忘れてならないのは、異質性が決して排除の原理ではないということ、あるいはさらに言うなら、異質性は決して、共存も接続も結合も妨げるものではないということです。いわばまさにこの種の分析においてこそ、弁証法的論理とは異なる論理を価値づけて、過度の単純化に陥らないようにする必要があります。実際、弁証法的論理とはどのようなものでしょうか。弁証法的論理、それは、互いに矛盾する諸項を等質的なものの領界において作用させるような論理です。そして私は、こうした弁証法の論理を、戦略の論理と呼べるようなものによって置き換えることを提案します。戦略の論理とは、互いに矛盾した諸項を、矛盾が一つの統一性のうちに解消することを約束するような等質的なものの領界のなかで価値づけるものではありません。そうではなくて、戦略の論理は、不調和な諸項、不調和にとどまるような諸項のあいだに、いかなる結合が可能であるかを明確に示すことをその役割とします。戦略の論理、それは、異質なものの結合の論理であり、矛盾するものの等質化ではないということです。」(フーコー『生政治の誕生』53頁 )