うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

錬金術師の夢の反対の翻訳者の夢(「訳者覚書」『モアのユートピア』)

"For where the alchemist's dream was of turning lead to precious gold, the translator's dream is that he may somehow be kept from reducing gold to common lead." ("Translator's Note" to More's Utopia. Norton Critical Edition. xii.)

「というのも、錬金術師の夢が鉛を尊き黄金に変えることにあったところで、翻訳者の夢とは、黄金を卑近な鉛に戻してしまうことからどうにか距離を置くことにあるからである。」(「訳者覚書」『モアのユートピアノートン・クリティカル版xii頁)