うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

テクストとアーカイブ(モレッティ『遠読』)

"...texts are designed to "speak" to us, and so, provided we know how to listen, they always end up telling us something; but archives are not messages that were meant to address us, and so they say absolutely nothing until one asks the right question. And the trouble is, we literary scholars are not good at that: we are trained to listen, not to ask questions, and asking questions is the opposite of listening: it turns criticism on its head, and transforms it into an experiment of sorts..." (Moretti. Distant Reading. 105)

「……テクストはわたしたちに「話しかける」ように設計されている。だから、わたしたちのほうが聞き方を知っていれば、テクストはいつだってわたしたちに何かを語ってきかせてくれるものだ。しかしアーカイブは違う。わたしたちに宛てられたメッセージではない。だから、アーカイブは、適切な問いを投げかけるまで、なにひとつ話してくれない。そして、厄介なことに、わたしたち文学研究者はその点で上手くない。わたしたちは聞くように訓練されている。問いかけるようには訓練されていない。そして、訊ねることは、聞くこととの対極にある。訊ねること、それは、批評を逆立ちさせ、あれこれの実験に転化することである……」(モレッティ『遠読』)