うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

2022-03-13から1日間の記事一覧

「言語と言語の繋ぎ目に浮かびあがる /曖昧な亡霊」:四方田犬彦『人生の乞食』(書肆山田、2007)

詩を作ることはかつては魔術と同義だった。放たれた言葉は毒を塗った鏃となって目指す相手の肉体に突き刺さり、その妻を犯し、家畜を損った . . . 詩の本質が頌であると説く者は滅びてあれ。詩ははるか以前に痛罵であり呪文であって、挽歌とは死を願う律の零…

普遍的王様的幸福(ロバート・ルイス・スティーヴンソン「楽しい考え」)

"The world is so full of a number of things,/ I'm sure we should all be as happy as kings." (Robert Louis Stevenson, "Happy Thoughts" in A Child's Garden of Verses.) 「この世界には/いろんなものがいっぱいあるから/ぼくたちはみんな/王さま…