うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

2015-06-13から1日間の記事一覧

極限的な接近状態(ドゥルーズ『批判と臨床』)

"On dirait plutôt qu'une zone d'indistinction, d'indiscernibilité, d'ambiguité, s'établit entre deux termes, comme s'ils avaient atteint le point qui précède immédiatement leur différenciation respective : non pas une similitude, mais un g…

アメリカ観察記断章。冠詞の誤用。

アメリカ観察記断章。英語を学ぶ日本語話者が一度は絶対につまづく(そしておそらく決して完全には克服できない)ことのひとつに冠詞の用法がある。7年前、アメリカにくる前はほとんど英語が書けなかった自分も、今や、さほど不自由なく英語を使えるようにな…